Monday, February 25, 2013
en tête = on top
Dans toutes les régions du monde, Google arrive en tête.
Worldwide, Google is "on top".
Worldwide, Google is "on top".
Sunday, February 24, 2013
Monday, February 18, 2013
Tant Pis
Tant pis, (pronounced tan pee) can signify a range of emotions from "never mind" to "tough sh*t".
Voyez et écoutez Joyce Jonathan chante Tant pis:
From the lyrics and the refrain:
J'ai beau faire le tour du monde.
I am making a grand tour of the world
(or, I could make a trip around the world)
Mais tout me ramène à toi
But everything reminds me of you.
T'es partout à la fois
You are everywhere at once
Il y a d'autres histoires d'amour qui n'attendent que moi
There are other loves that won't wait just for me
Mais tant pis
But tough sh*t (Never mind, Too bad)
C'est avec toi que je me sens
It is with you that I am alive (feel)
Voyez et écoutez Joyce Jonathan chante Tant pis:
From the lyrics and the refrain:
J'ai beau faire le tour du monde.
I am making a grand tour of the world
(or, I could make a trip around the world)
Mais tout me ramène à toi
But everything reminds me of you.
T'es partout à la fois
You are everywhere at once
Il y a d'autres histoires d'amour qui n'attendent que moi
There are other loves that won't wait just for me
Mais tant pis
But tough sh*t (Never mind, Too bad)
C'est avec toi que je me sens
It is with you that I am alive (feel)
Thursday, February 14, 2013
Wednesday, February 13, 2013
Qui bien aime a tard oublie
Qui bien aime a tard oublie
J'aime française |
This line, Qui bien aime a tard oublie, comes from Chaucer's Parlement of Foules, line 679, which best translates as,
"Who loves well later forgets." Perhaps expressing the notion that all love is fleeting.
The 700 stanza poem is famous for the first recorded mention of card giving on St. Valentine's Day, lines 309 and 310. Notice the French y and ne.
For this was on seynt Valentynes day,
Whan every foul cometh ther to chese his make,
And in a launde (land), upon an hille of floures,
Was set this noble goddesse Nature;
Of braunches were hir (her) halles and hir boures (bowers),
Y-wrought (There wrought) after hir craft and hir mesure;
Ne ther nas foul that cometh of engendrure (engendered/created),
That they ne were prest(pressed) in hir presence,
To take hir doom and yeve (give) hir audience.
For this was on seynt Valentynes day,
Whan every foul cometh ther to chese (choose) his make (mate),
Of every kinde, that men thenke may;
And that so huge a noyse gan they make,
That erthe and see, and tree, and every lake
So ful was, that unnethe(with difficulty) was ther space
For me to stonde (stand), so ful was al the place.
Et si vous ne connaissez pas, "I love you" in French is Je t'aime.
Subscribe to:
Posts (Atom)